logo
Italian - ItalyRomână (România)Russian (CIS)Ukrainian (Ukraine)Português (pt-PT)Deutsch (DE-CH-AT)GreekEspañol(Spanish Formal International)French (Fr)简体中文(中国)English (United Kingdom)

Friday 20th of September 2024

feed-image Feed Entries
Home Știri Latest
Latest
Formes de regroupement familial PDF Imprimer Envoyer
Écrit par Natascia   
Jeudi, 03 Février 2011 23:27

Information tirée de la page www.interno.it

read in the original
Formes S et T en Novembre changé le DL n. 5 du 8 Janvier 2007
Décret législatif n. 5 du 8 Janvier 2007 a introduit quelques changements en termes de regroupement familial, l'assimilation de la directive européenne 2003/86/CE.
Immigration points de contact unique, mis en place dans les préfectures - Les bureaux du gouvernement régional (voir les adresses) sont autorisés à recevoir de la documentation sur le regroupement familial.
- Formulaire S - Demande d'autorisation de regroupement familial
Il sont liés:
Formulaire S1 - Déclaration attestant de l'accord mineur ospita
Le formulaire T2 - Déclaration attestant de l'accord et ospita membres de la famille qui veulent l'unification
S2 Formulaire - Déclaration sur l'existence d'une œuvre
- T Formulaire - Demande de permission pour entrer membres de la famille à la suite de l'entrée exotiques
Formulaire sont attachés. T:
Le formulaire T1 - Déclaration attestant de la ospita accord mineur.
Le formulaire T2 - Déclaration attestant de l'accord et ospita membres de la famille qui veulent l'unification

Ilona Covaliu

Add a comment
Mise à jour le Jeudi, 03 Février 2011 23:41
 
test de langue italienne pour les immigrés: tous les candidats promus PDF Imprimer Envoyer
Écrit par Natascia   
Jeudi, 03 Février 2011 22:55

Ils ont tous été promus aux 27 candidats dans le premier essai des immigrants italiens qui a eu lieu la dernière Février 2, les programmes de transferts monétaires de la Taverna sur un Michel-Ange. Ils viennent de différents pays: la Bosnie, la Moldavie, l'Albanie, Maroc, Burkina Faso, l'Équateur.

read in the original
L'examen est pour ceux qui veulent un titre de séjour «long» et est composé de différents tests: écouter, lire, écouter de jouer 90 minutes en tout. Comme indiqué dans la Liberté d'aujourd'hui, le 3 février, les candidats ont appris la langue tous les jours au travail, dans la rue ou au bar, qui travaillent dans des emplois aussi divers que les soins de personnes âgées, les pilotes, les manoeuvres, les peintres.
Mais ce n'est pas le seul texte, la prochaine ronde sera tenue le mercredi 9 Février CTP de Calvin dans la via Stratford, où 30 autres immigrants vais essayer de passer l'examen.
LA LOI - Le 4 Juin, 2010 décret dans la Gazette officielle le Juin 11, impose un test obligatoire de la langue italienne pour les étrangers qui ont l'intention d'appliquer pour les résidents document Ce long-terme. Cette règle ne s'applique pas aux enfants de moins de 14 ans, à l'étranger ayant des contraintes sévères sur la capacité d'apprentissage des langues ou découlant de l'âge ou la maladie. Ils sont également exemptés ceux qui ont la certification ou la certification des connaissances de niveau A2 au minimum du Cadre européen commun ou ceux qui ont des diplômes ou titres professionnels.

ilpiacenza.it

Add a comment
Mise à jour le Jeudi, 03 Février 2011 23:19
 
Projet d`éducation civique et la formation linguistique pour les étrangers PDF Imprimer Envoyer
Écrit par Natascia   
Jeudi, 03 Février 2011 13:42

Le ministère de l'Intérieur, en collaboration avec la RAI - la télévision italienne, a créé le programme de télévision de la formation linguistique et l'éducation civique "chantier naval en Italie - la base italienne de construire la citoyenneté» qui sera diffusée à partir de 3 février. En outre, un outil de formation pour offrir un programme flexible et innovant peut également être suivie en ligne en Février 5. Le site web contiendra en plus videostreaming de chaque épisode, les textes, avec des exercices d'auto-évaluation, des guides, des normes et des services.

Le format, qui est co-financé par l'UE via le Fonds européen pour l'intégration des ressortissants de pays tiers, fait partie des interventions du projet de soutien à la réalisation des objectifs de l'intégration.

read in the original
Il vise à promouvoir l'alphabétisation de base de L2 d'italien pour adultes étrangers et les jeunes adultes, en parallèle d'éducation civique, par le biais d'un enseignement dans la loi qui améliore la connaissance des droits et devoirs des ressortissants étrangers dans le pays.
Le programme sera diffusé sur la RAI School (Digital TV) dans l'épisode complet de 30 minutes, et sur RAI Due à la version abrégée de 15 minutes. Les répliques du programme sera également diffusé sur Rai Uno dans la soirée.
Il se compose de 40 épisodes modulaire contenus d'apprentissage et de formation, et 2 spéciales introduire et promouvoir les objectifs du niveau de certification de l'expérience du langage.
Chacun des paris formation standard sera divisé en:
- Bienvenue à l'Italie! - Sit-com qui décrit quelques situations typiques dans lesquelles les ressortissants étrangers peuvent être
- Parler italien - plus de la langue - la grammaire.
- Le Dictionnaire Visuel - bref dictionnaire de base
- Séjour en Italie - le point sur les droits et devoirs.

www1.interno.it

Add a comment
Mise à jour le Jeudi, 03 Février 2011 15:27
 
Cliquez sur le troisième jour, Février 3, 2011 PDF Imprimer Envoyer
Écrit par Natascia   
Mercredi, 02 Février 2011 22:36

Thursday, Février 3, 2011, le dernier terme, pour la conversion des permis de séjour pour travail non saisonnier de 11 000 permis pour études, stages, travail saisonnier et d'autres types, ainsi que la non-admission de 4000 qui ont terminé des programmes de formation dans le pays d'origine.

read in the original
La conversion en permis de séjour pour travail non saisonnier de 11.500 actions, réparties comme suit:

* 3000 permet de permis d'études pour l'emploi;
* 3000 permet de permis d'études pour l'emploi;
* 4000 des permis pour un permis de travail pour un emploi saisonnier;
* 1000 séjour CE délivré pour les résidents à long terme des pays de l'UE dans d'autres permis pour l'emploi;
500 carte de séjour CE émis pour les résidents à long terme d'autres pays européens dans les permis pour l'auto-emploi;
Le décret prévoit également un contingent de 4.000 billets pour les ressortissants non-européens des Affaires étrangères vivant à l'étranger qui ont terminé des programmes de formation et d'éducation dans le pays d'origine en vertu de l'article. 23 du Décret 25 Juillet législative 1998, n 286.
Dans le cas d'épuisement de cette part, sont permis à plus d'entrée sur la base des besoins réels des travailleurs qualifiés au sens de l'article 23 et l'article 34 du DPR 31 août 1999, n 394.
Enfin, sont autorisés en Italie, pour des raisons d'emploi non saisonnier et le travail indépendant, au sein d'un contingent de 500 unités, les travailleurs d'origine italienne par au moins un parent jusqu'au troisième degré en ligne directe de la descente, demeurant à Argentine, Uruguay, Venezuela et le Brésil, demander à être inclus dans une liste contenant les qualifications professionnelles des travailleurs eux-mêmes, mis en place à des représentants diplomatiques ou consulaires italiennes en Argentine, Uruguay, Venezuela et le Brésil.
Suivant sera le ministère du Travail pour donner les unités territoriales au niveau provincial, puis l'avis de la juridiction, la Direction Provinciale du Travail et de la préfecture de police. Sur la base de ces évaluations, le guichet unique pour l'immigration sera de délivrer le permis à l'employeur et le travailleur étranger, pour sa part, devrait apparaître à l'ambassade ou le consulat italien de votre pays et demander un visa pour entrer en Italie, et souscrire à guichet unique avec l'employeur du contrat de séjour, puis retirer le permis de séjour au poste de police.

immigrazione.biz

Add a comment
 
Teletweet contre la censure PDF Imprimer Envoyer
Écrit par Darii Sined   
Mardi, 01 Février 2011 11:12

Google condamne et rejoindre le combat contre la censure par le gouvernement égyptien créé par la fermeture de l'Internet.

read in the original

Alors que l'Egypte traverse une période si compliqué, mais les publications italiennes en général et l'Europe ne vont pas entendre et des yeux qui. Aussi nouvelles encourageantes que nous recevons de Google attestant qu'ils ont fourni les trois citoyens égyptiens numéros de téléphone internationaux où chacun peut laisser un message audio. Il se transforme automatiquement en un tweet et réseau provenant publié.

Les chiffres sont actifs de ce service:

+16504194196

+390662207294

+97316199855

Nous luttons contre la censure , sont avec les Egyptiens!

Add a comment
Mise à jour le Mardi, 01 Février 2011 11:32
 
« DébutPrécédent21222324252627282930SuivantFin »

Page 24 sur 100


Animé par great Joomla!. Designed by: Free Joomla Template, website hosting. Valid XHTML and CSS. Creative Commons License
Content of www.codru.eu by Codru.eu is licensed under a Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo 3.0 Unported License.