logo
Italian - ItalyRomână (România)Russian (CIS)Ukrainian (Ukraine)Português (pt-PT)Deutsch (DE-CH-AT)GreekEspañol(Spanish Formal International)French (Fr)简体中文(中国)English (United Kingdom)

Friday 22nd of November 2024

Home
Ιταλική δοκιμασία για τους μετανάστες στο Reggio Emilia PDF Εκτύπωση E-mail
Συντάχθηκε απο τον/την Natascia   
Σάββατο, 26 Φεβρουάριος 2011 00:07

Το πρωί της Τετάρτης πραγματοποιήθηκαν κατά την πρώτη CTP του Reggio Emilia ιταλικής δοκιμασία για μη υπηκόων της ΕΕ χρειάζονται άδεια διαμονής μακράς διαρκείας Ce (πρώην δελτίου διαμονής). Για να περάσει το τεστ, μαζί με ορισμένες άλλες απαιτήσεις, έχει γίνει από τις 9 Δεκεμβρίου, αποτελεί ουσιαστικό στοιχείο για τη μετατροπή της προσωρινής άδειας παραμονής σε άδεια για αόριστο χρονικό διάστημα. Η άδεια διαμονής που εγγυάται ορισμένα δικαιώματα και την προστασία από τη βραχυπρόθεσμη άδεια διαμονής, όπως ότι, εφόσον έχει χορηγηθεί άδεια διαμονής Ce, δεν είχε πλέον να αποδείξετε ότι έχετε μια θέση εργασίας να παραμείνει στο ιταλικό έδαφος.

read in the original
Κατά τη διάρκεια της εξέτασης ήταν πραγματοποίησε καθιστική διαμαρτυρία που διοργανώνει ο Δήμος Migrante, ο σύλλογος από στόμα σε στόμα, από την ομάδα έκτακτης ανάγκης Reggio Emilia, Reggio Emilia το σχολείο έως το Cobas και Tom Thumb gnus να πω: Δεν συμφωνούμε ότι η γλώσσα δίκαιο μετατρέπεται σε εκβιασμό. Πολλά από τα συνθήματα της ημέρας: «Δεν κρίνουμε την ενσωμάτωση", "τη διάλυση του κράτους απαιτεί από τα σχολεία και εξετάσεις", "κανένας στο σχολείο είναι παράνομο», «η γλώσσα δεν αποτελεί εμπόδιο, αλλά ένα δικαίωμα», «το δικαίωμα διαμονής όλα »,« εκβιασμός δεν βοηθά μάθησης. " Εμείς, ως ιταλική σχολή γλώσσας για μετανάστες - λέει η Giovanna Soliani, καθηγητής σε Migrante-City σύνδεσης ανησυχούν ιδιαίτερα για τις εν λόγω κανόνα έχει επιβληθεί. Εμείς δεν συμφωνούμε με το διάταγμα για διάφορους λόγους: πρώτον, θεωρούμε ότι η ιταλική γλώσσα είναι ένα δικαίωμα που πρέπει να εξασφαλίζεται σε όλα, αντί για το καθήκον του το πέρασμα του ελέγχου γίνεται ένας παράγοντας στη γλώσσα τον πιθανό αποκλεισμό. Στην πραγματικότητα, γνωρίζοντας τους μαθητές μας, γνωρίζουμε ότι για μια ορισμένη σειρά των ανθρώπων να περάσει τη δοκιμή όπως αυτό είναι πολύ δύσκολο με την έννοια ότι η δοκιμή έχει σχεδιαστεί για εγγράμματο λαό.
Επιπλέον, τα άτομα κινεζικής προέλευσης, που μιλούν μια γλώσσα διαφορετική από αλφαβητικό, έχουν ασφαλώς πολύ δύσκολο να κάνετε το τεστ.
Η φρουρά ήταν επίσης συμμετείχαν ορισμένοι μετανάστες εξέφρασαν την αντίθεσή τους σε δοκιμασία:
Υπάρχουν άνθρωποι δεν είναι τόσο νέος, αλλά και μερικοί νέοι που δεν έχουν μελετηθεί. Και οι άνθρωποι οι οποίοι ζούσαν στην ύπαιθρο και βουνά. Μαζί μας μόνο εκείνοι που ζουν σε μεγάλες πόλεις μπορούν να μελετηθούν, αλλά για άλλους δεν είναι πάντα δυνατό. Έτσι δεν θα είναι σε θέση να περάσει τις εξετάσεις-λέει Aisha. Omar συνεχίζει: Γνωρίζω επίσης και άτομα που δεν έχουν πάει ποτέ στο σχολείο, έχουν τόσα πολλά προβλήματα εδώ ακόμα και με τη δουλειά.
Υπάρχουν άνθρωποι που εργάζονται και έχουν προβλήματα να πηγαίνουν στο σχολείο, επειδή η οργάνωση. Νομίζω ότι πρέπει να υπάρχει συμφωνία μεταξύ του κράτους και των εργοδοτών, επειδή μπορούν να δώσουν ένα χέρι σε ανθρώπους που εργάζονται για τουλάχιστον μία ή δύο ώρες την ημέρα για να παρακολουθήσουν το σχολείο.
Όταν έφτασα εδώ έκανα μια προσωπική επιλογή για να πάει στο σχολείο για να μάθουν τη γλώσσα γιατί είναι ένα σημαντικό πράγμα στη ζωή είναι να αναζητήσει εργασία και να δημιουργήσουν φιλίες.
Paola επίσης Mistral, Στόμα του συλλόγου, ένα σχολείο για τους μετανάστες που διαπράττονται από 7 χρόνια για τη διδασκαλία της ιταλικής γλώσσας και του πολιτισμού με εκατοντάδες συμμετοχές κάθε χρόνο.
Ένας από τους στόχους του σχολείου μας είναι η ενθάρρυνση της ένταξης και να δοκιμάσουν μπροστά από αυτό μπορούμε να αναρωτηθούμε πώς ένα κράτος μπορεί να επιβάλει από την εξέταση χωρίς τη χορήγηση επαρκών πόρων. Έτσι, δεν υπήρχε κάποιος που υποστηρίζει τα πράγματα. Η δοκιμή δεν είναι στην πραγματικότητα ως απόδειξη της ιταλικής, αλλά ως μέσο αποκλεισμού στο πρωτάθλημα την άσκηση των δικαιωμάτων σε μια σειρά δοκιμών, τα οποία δικαιώματα πρέπει να διασφαλίζονται ανεξάρτητα από την ικανότητα γλώσσας. Δεν μπορούμε να γίνουν πολίτες από τα συγκροτήματα της πρώτης και δεύτερης σειράς, διότι έρχεται σε πλήρη αντίθεση το άρθρο στο Σύνταγμά μας.
Sit-in έχει επίσης συμμετάσχει σε ένα από τα 14 καθηγητές της επαρχίας του Reggio CTP ότι μεμονωμένα έχουν υπογράψει ένα έγγραφο ζητώντας από το Νομάρχη για δημόσιο προβληματισμό σχετικά με την υπουργική απόφαση της 4ης Ιουνίου 2010. Annalisa Govi συνόψισε τις προτεραιότητες στις οποίες θα κρίνουν αναγκαίο για να δοθεί προσοχή: Πρώτα απ 'όλα θα ήθελα να παραθέσω το Σύνταγμα, το άρθρο 3, παράγραφος δύο λέει ότι είναι για τη Δημοκρατία για την άρση αυτών των εμποδίων που περιορίζουν την κοινωνική ισότητα των πολιτών και την πρόληψη της «αποτελεσματική συμμετοχή όλων των εργαζομένων στη δημόσια και κοινωνική ζωή της χώρας. Αυτό είναι προφανώς ένα από τα πρωταρχικά καθήκοντα του σχολείου και στη συνέχεια το CTP. Με το διάταγμα αυτό, ζητώντας μου αντί να εργάζονται για μερικούς ανθρώπους να επηρεάσουν την πρόσβαση στα δικαιώματα όλων. Είναι το αντίθετο από αυτό που έχω κάνει πάντα και έχω πάντα πίστευα ως δάσκαλος. Η απόρριψη της δοκιμής δεν είναι η απόρριψη μιας εγκατάλειψης του σχολείου εξέταση ή την εξέταση του θέματος. Είναι μια απόρριψη που σας εμποδίζει να λαμβάνουν το επίδομα μητρότητας για τις γυναίκες, που σας αναγκάζει να πληρώσει 100 € (2 σύντομα00) κάθε δύο χρόνια για κάθε μέλος της οικογένειας για την άδεια να ανανεώσουν βραχυπρόθεσμα, είναι η απόρριψη που κάνει τη ζωή δύσκολη μέχρι να μπορείτε να επιστρέψετε στο υπόγειο, ελλείψει μιας εργασίας.
Επιπλέον, αυτό είναι μια δοκιμή ότι η σημερινή κατάσταση των πραγματικών περιστατικών που μερικοί άνθρωποι δεν πρόκειται ποτέ να ξεπεραστεί. Υπάρχουν άνθρωποι που δεν μπορούσαν να επωφεληθούν από μια βασική σχολική εκπαίδευση στη χώρα τους, ήταν σε θέση να αποκτήσουν επαρκή γλωσσική και πολιτιστική εργαλεία. Και για αυτούς τους ανθρώπους, αν υπάρχει μια απότομη αύξηση των ευκαιριών κατάρτισης, η έλλειψη ελέγχου είναι μια βεβαιότητα.
Αυτό δεν είναι κάτι καινούργιο για εκείνες τις μέρες που δεν επενδύουν στην εκπαίδευση, τον πολιτισμό, και το σχολείο. Περίεργο το γεγονός ότι για αυτή την εξέταση (και όχι μια σοβαρή πολιτική των κοινωνικών και πολιτιστικών) είναι διατεθειμένος να επενδύσει περίπου € 1000 τον μήνα σε κάθε πόλη της Ιταλίας. Πιστεύουμε ότι το θέμα αυτό δεν συμβάλλει στη βελτίωση της διαχείρισης της μετανάστευσης, αλλά δεν οδηγεί στην ένταξη ή αλληλεπίδραση.

meltingpot.org


blog comments powered by Disqus
Τελευταία Ενημέρωση στις Σάββατο, 26 Φεβρουάριος 2011 00:16
 


Με την υποστήριξη του great Joomla!. Designed by: Free Joomla Template, website hosting. Valid XHTML and CSS. Creative Commons License
Content of www.codru.eu by Codru.eu is licensed under a Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo 3.0 Unported License.