logo
Italian - ItalyRomână (România)Russian (CIS)Ukrainian (Ukraine)Português (pt-PT)Deutsch (DE-CH-AT)GreekEspañol(Spanish Formal International)French (Fr)简体中文(中国)English (United Kingdom)

Saturday 23rd of November 2024

Home
Ефим Тарлапан: "настоящий талант не проходит через метаморфозы" PDF Печать E-mail
Автор: Ana Cojocaru   
21.12.2009 22:56
Efim Tarlapan Ефим Тарлапан epigramist Бессарабской который вечной ссылке в Клуж-Напока более десяти лет. В настоящее время студенты в том, что Бессарабия была рада найти Трансильвании земель.

 

AC: г-н Тарлапан Ефим, вы бессарабского писателя, который имел мужество написать больше, чем другие, сатиры и юмора. Там, где это мужества?

TE: В детстве я был "Baciul" семьи, сухой летний день, я пошел с овец и коров травой косу колхоза. Как подземных президент бытовой появился верхом на огромном жеребец вдруг подпер за копытами траву, сделал Тарн, и те, и прежде, наибольшая высота передо мной. "Почему вы, брат, с dibitoacele на нашей земле? Крикнул сердитый хозяин, обращаясь бурные плетью ударил меня. "Не твое! Это глина человечества! "Я так плакала, что şfichiul сбросить воздух, и лошадь, со всеми всадника, флэш прошла мимо меня, что лишь несколько минут, чтобы восстановиться и быть предложено, замедляют этот момент: "А ваше имя, парень, Смелый"?

Сказал я. Мое имя, как мое имя и сегодня, более чем полвека спустя после этого события: Ефим Тарлапан. И тогда, даже тогда, я призывал и смелости мне опасности, которой я дал лицом к лицу ...

AC: Почему бы вам не продолжать карьеру начал в колледже, журналист?

TE: Дать обычай, невриты более чем хотел, я почувствовал, как проходит время и бесцельной жизни.

AC: Как трудно для сатирических смелые работы по содействию коммунистического пространства?

ET: К 1989 году, когда ослабление коммунистической власти между Прутом и Днестром, мне удалось изменить первоначальный десять книг и сборников сатиры и юмора, в печати от 5 тыс. до тридцать пять тысяч экземпляров. Распределение не беспокоить меня. Государственный комитет по сделкам и книгоиздателей торговли. Труднее было редактирования. Я смотрел, взвешивал каждое слово, каждая фраза больше ... Некоторые открыто, другие на спине. Цеплялись не только политические и идеологические значение письма. Любой может выступать в качестве основания для слезу текст.

В моей первой книге, Извините, что беспокою вас ... (1974) -   inclue в группах юмористические пародии имитация, как мальчик песне   Бард, который страсть и пить ... Вот версия этой книги: "Из кафе вышли последние сутки / Я упал на ciotcă карие / И я понял, это из глобус, / Я никогда не обратил, но ... Что хорошего !(...). Пародия, одна из моих первых книг (подчеркнуть!), И заканчивается с рядом пунктов, точек, доказательства того, что правда в качестве своего рода хвост, который цензор сократить его. Почему? Потому, что в стихах, слова непристойного пупка ,..." "и призвал бдительность цензора. Здесь ампутировали стихи, которые мне удалось "требование" позже в другой книге: "осень-овцы, а завтра, в другой яме / И и другие отверстия и дороги / Пусть будет до Навел в   в воде, я не получаю один ... Как хорошо! "E-эх! Какое счастье, что цензура, которую он называл "брюхо" грязное слово! Он умер недавно, и на время ... Что, если еще жив и сегодня, когда многие женщины пупок, большой или маленький, голый на глазах у всех, больше умирает один раз ...

AC: Опишите нам немедленной реакции (если он был) напротив вашей письменной форме satirico-юмористический.

TE: Существовали еще и различные формы: хронический положительные, отрицательные отзывы, ругань устные и письменные нападения язвительный. У меня есть тихое, другие ответили. В 1991 году в Кишиневе Периодические издания моей книги, изданной сатиры, басни, эпиграммы, афоризмы, под названием мешок. Из 15 тысяч экземпляров, один хозяин, Александр прибыл в Бухарест Clenciu считается "живой классик" карикатуры и Румынский эпиграмм. Lecturând том, мастер сразу же начал стрелку яда мне: "Дорогой брат, прости меня, / Но в вашей книге, что глотками, / Включили ли вы под обложкой / И какую-нибудь книгу ... слепой! "Я ответил незамедлительно:" Почему слепой? Я знал, / Ко столкнулись на реке Прут, / Как вытащить брата / картридж, правда? ".

AC: бессарабцев, чтобы "перескочить" Прут часто меняют свои взгляды и укрепить их значения. Почему вы думаете, это происходит?

ET также истинный талант не проходит через метаморфозы. Изменили свои взгляды Дойны и Иона Олдея Теодорович, Григорий Невротические Леониды Лари, Николай Matcaş Мирча Druc, llie Илашку, Анастасия Лазарюк? Не говоря уже о классике: Русско Донич, Хашдеу ...

Изменение свои взгляды и свои "укрепить значения (так как они бедные!) Посредственность, конформисты и т.д. parveniţii.

AC: А почему вы эмиграции в Румынии? Почему в Клуж?

ET является захват нас в самых неблагоприятных государственное издательство двери (я и моя жена, Зия prozatoarea ясень) отказывает нам доступ к   Республиканское радио и телевидение, нам пришлось отступить ... На самом деле я новые назначения почти 1000 тысяч сограждан наших, отправился на четырех углах мира, поскольку antinaţionalului, rapacitului agrariano-коммунистического режима. Почему Румынии? Для страны, которая является нашим предкам, бабушек и дедушек профсоюза;   , поскольку это страна вечного города, на румынском языке. Почему в Клуж? У нас был большой студентов, и мы трансильванских города. После окончания своей судьбе, в отдельных случаях, субъективного и объективного, начал угрожать большой и постоянной опасности. Мне пришлось быть рядом с ней! Теперь, слава Ему сверху, как опасность миновала ... Мы считаем, что все больше и больше ближе к реке Прут.

AC: Что Кишинев Клуж и не может?

TE: Румынский литературной печати на сегодняшний день, пива и водки Ursus Клуж ... Так много!

AC: Что вам больше всего не хватает из Бессарабии?

TE: читатели!

AC: Как вы думаете, препятствия, они сталкивались до 1989 года, сохраняют свою актуальность на сегодняшний день?

TE: я! Более очевидным в Молдове, более завуалированной в Румынии. В октябре в Кишиневе Национальный фестиваль был проведен Румынский эпиграмму. В связи с этим, я позвонил телевидения краткий рассказ оригинального не лез. Я начал с этого анекдота: "Я знаю, молния! Вот оно: / Китай хочет войти в НАТО и получить в первой волне, / Если ввести через ... Урал! "Редактор остановил съемки, чтобы я читал" Скорее всего, пройдет ... "Я сделал. Я читал Щенок с вьющимися волосами ... В прошлом году я был приглашен в школу, в Румынии, в связи с 1 декабря. Прежде чем я предоставлю слово, директор предупредил меня: "Нет такую политику! Уделять больше внимания на историю! "

AC: иди домой часто?

TE: примирить обе стороны от реки Прут, полгода жить в Молдове, еще полгода в Румынии ...

AC: Как вы думаете, нужно обязательно вернуться в Молдавской республике?

TE: Сразу же после событий "кровавые" в начале апреля, я вернулся в республику, натравливают нас prodemocratică интенсивной агитации. Когда мы говорим радиостанции "Голос Бессарабии, satirico-юмористических сочинений опубликовал в области литературы и искусства, газеты время заседаний они должны были с читателями, я внес, я уверен, что результаты, как положительные, выборов 29 июля!

AC: Как много шансов является молодой румынский журналист делать?

Т.: А в области литературы и журналистики на румынском языке, является необоснованным старого культа, изобрел и поддерживать пожилых себя. Эти дома, с званий и наград ржавые форме конкретных путь, по которому fragedele провода "набирает обороты" литературнойили gazetărească, не имеют как процветать. Как отверстия, что жесткая препятствием, молодое поколение конструкторов добавить свой талант и труд и труд, упорство и мужество!

AC: Спасибо.

 

Ана Кожокару, студент,

Генеральный секретарь инициативной группы бессарабских

Клуж

 


blog comments powered by Disqus
Обновлено 21.12.2009 23:57
 


Работает на great Joomla!. Designed by: Free Joomla Template, website hosting. Valid XHTML and CSS. Creative Commons License
Content of www.codru.eu by Codru.eu is licensed under a Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo 3.0 Unported License.