Je veux que vous jetez un oeil à ce bébé. Qu'est-ce que vous êtes attirés par les yeux et la peau que vous aimez au toucher. Mais aujourd'hui, je vais vous parler de quelque chose que vous ne pouvez pas voir, ce qui se passe dans ce petit cerveau de la sienne. Les outils modernes de neurosciences démontrent pour nous que ce qui se passe là-bas n'est rien de sorcier. Et ce que nous apprenons va faire la lumière sur ce que les écrivains et les poètes romantiques décrit comme l '«ouverture céleste» de l'enfant l'esprit la. Ce que nous voyons ici est une mère en Inde, et elle parle Koro , qui est une langue nouvellement découverts. Et elle parle à son bébé. Ce que cette mère - et les 800 personnes qui parlent Koro dans le monde - de comprendre que, pour préserver cette langue, dont ils ont besoin de la parler aux bébés. Et c'est là que réside un puzzle critique. Pourquoi est-ce que vous ne pouvez pas conserver une langue en parlant de vous et moi, pour les adultes? Eh bien, il a à faire avec votre cerveau. Ce que nous voyons ici est que la langue a une période critique pour l'apprentissage. La façon de lire cette diapositive est de regarder votre âge sur l'axe horizontal. (Rires) Et vous verrez sur la verticale de votre habileté à acquérir une langue seconde. Les bébés et les enfants sont des génies jusqu'à ce qu'elles deviennent sept, et puis il ya une baisse systématique. Après la puberté, on tombe de la carte. Aucun scientifiques contestent cette courbe, mais les laboratoires du monde entier tentent de comprendre pourquoi il fonctionne de cette façon. Le travail dans mon laboratoire est centrée sur la première période critique du développement - et c'est la période où les bébés essayer de maîtriser laquelle les sons sont utilisés dans leur langue. Nous pensons, en étudiant la façon dont les sons sont appris, nous aurons un modèle pour le reste de la langue, et peut-être pour des périodes critiques qui peuvent exister dans l'enfance pour le développement social, affectif et cognitif. Nous avons donc étudié les bébés en utilisant une technique que nous utilisons tous les coins du monde et les sons de toutes les langues. Le bébé est assis sur les genoux d'un parent, et nous les formons à tourner la tête lors d'un changement de son - comme des «ah» à «EE». Si elles le font au moment opportun, les feux de la boîte noire des livres et ours panda un tambour. Un adore six Monther la tâche. Qu'avons-nous appris? Eh bien, les bébés du monde entier sont ce que j'aime à décrire en tant que citoyens du monde, ils peuvent distinguer tous les sons de toutes les langues, peu importe le pays, nous mettons à l'essai, et la langue que nous utilisons. Et ce qui est remarquable parce que vous et je ne peux pas le faire. Nous sommes auditeurs liés à la culture. Nous pouvons distinguer les sons de notre propre langue, mais pas ceux des langues étrangères. Alors la question se pose, quand est-ce les citoyens du monde se tourne dans la langue auditeurs assortis de délais qui sommes-nous? Et la réponse: avant leur premier anniversaire. Ce que vous voyez ici est la performance sur cette tâche tourner la tête pour bébés testés à Tokyo et les États-Unis, ici, à Seattle, en écoutant "ra" et "la" - sons importants à l'anglais, mais pas en japonais. Ainsi, à six à huit mois les bébés sont totalement équivalents. Deux mois plus tard quelque chose d'incroyable se produit. Les bébés aux États-Unis sont de beaucoup mieux, les bébés au Japon sont de bien pire, mais ces deux groupes de bébés se préparent pour exactement la langue dans laquelle ils vont apprendre. Donc la question est, ce qui se passe durant cette période critique de deux mois? C'est la période d'un développement sain, mais ce qui se passe là-haut? Il ya donc deux choses qui se passent. La première est que les bébés sont à l'écoute attentivement pour nous, et qu'ils prennent les statistiques car ils nous écouter parler - ils prennent des statistiques. Alors, écoutez-deux mères parlant motherese - le langage universel que nous utilisons lorsque nous parlons d'enfants - d'abord en anglais puis en japonais. (Vidéo) maternelle anglaise: Ah, j'aime tes grands yeux bleus - si jolie et agréable. Mère japonaise: Patricia Kuhl [japonais]: Au cours de la proproduction de la parole, quand les bébés écoutent, ce qu'ils font est de prendre des statistiques sur la langue qu'ils entendent. Et ces distributions croître. Et ce que nous avons appris que les bébés sont sensibles aux statistiques, et les statistiques de japonais et en anglais sont très, très différents. Anglaise a beaucoup de R et L's la distribution montre. Et la répartition des Japonais est totalement différente, où l'on voit un groupe de sons intermédiaires, qui est connu sous le nom japonais R. Ainsi, les bébés absorbent les statistiques de la langue et des changements de leur cerveau, mais les changements des citoyens du monde pour les auditeurs liés à la culture que nous sommes. Mais nous, les adultes ne sont plus absorber ces statistiques. Nous sommes régis par les représentations dans la mémoire qui se sont formées tôt dans le développement. Donc, ce que nous voyons ici, c'est changer nos modèles de ce que la période critique est d'environ. Nous sommes en faisant valoir à partir d'un point de vue mathématique que l'apprentissage de documents en langues peut ralentir quand nos distributions stabiliser. C'est soulever beaucoup de questions sur des personnes bilingues. Bilingues doit tenir deux séries de statistiques à l'esprit à la fois et flip entre eux, l'un après l'autre, en fonction de qui ils parlent d'. Donc, nous nous sommes demandé, peut prendre les bébés des statistiques sur une langue nouvelle marque? Et nous avons testé ce en exposant les bébés américains qui n'avais jamais entendu parler une deuxième langue Mandarin pour la première fois pendant la période critique. Nous savions que, lorsque monolingues ont été testés à Taipei et à Seattle sur le Mandarin sons, ils ont montré la même tendance. Six, huit mois, ils sont totalement équivalents. Deux mois plus tard, quelque chose d'incroyable se produit. Mais les bébés taïwanais sont de mieux en mieux, pas les bébés américains. Qu'est-ce que nous faisions était exposer les bébés américains pendant cette période pour le mandarin. C'était comme avoir de la famille Mandarin venir visiter pendant un mois et se déplacer dans votre maison et de parler aux bébés pour 12 séances. Voici à quoi il ressemblait au laboratoire. (Vidéo) Mandarin Président : [mandarin] PK: Alors, qu'avons-nous fait pour leurs petits cerveaux? (Rires) Nous avons eu à diriger un groupe de contrôle pour s'assurer que tout entrant dans le laboratoire n'a pas d'améliorer vos compétences en mandarin. Ainsi, un groupe de bébés venus et écouté à l'anglais. Et nous pouvons le voir sur le graphique que l'exposition à l'anglais n'a pas amélioré leur mandarin. Mais regardez ce qui s'est passé pour les bébés exposés au mandarin pour 12 séances. Ils étaient aussi bons que les bébés à Taiwan qui avait été à l'écoute pendant 10 mois et demi. Qu'est-ce que démontré, c'est que les bébés prennent des statistiques sur une nouvelle langue. Quoi que vous mettre en face d'eux, ils prendront des statistiques sur. Mais nous nous sommes demandé quel rôle a joué l'être humain dans cet exercice d'apprentissage. Alors nous avons couru un autre groupe de bébés dont les enfants étaient la même dose, les mêmes 12 sessions, mais sur une télévision et un autre groupe de bébés qui avaient été exposés seulement audio et regarda un ours en peluche à l'écran. Qu'avons-nous fait à leur cerveau? Ce que vous voyez ici est le résultat audio - pas d'apprentissage que ce soit - et le résultat vidéo - pas d'apprentissage que ce soit. Il faut un être humain pour les bébés de prendre leurs statistiques. Le cerveau social est de contrôler quand les bébés prennent leurs statistiques. Nous voulons aller à l'intérieur du cerveau, et voyons ce qui se passe car les bébés sont en face de la télévision, par opposition à l'avant de l'être humain. Heureusement, nous avons une nouvelle machine, la magnétoencéphalographie , qui nous permet de le faire. Il ressemble à un sèche-cheveux de la planète Mars. Mais il est complètement sûr, complètement non-invasive et silencieux. Nous envisageons une précision millimétrique de la précision spatiale et la milliseconde en utilisant 306 SQUID - ce sont des dispositifs supraconducteurs à interférence quantique - pour ramasser les champs magnétiques que les changements que nous faisons de notre pensée. Nous sommes les premiers au monde à enregistrer les bébés dans une machine MEG pendant qu'ils apprennent. C'est donc la petite Emma. Elle est une de six Monther. Et elle l'écoute de différentes langues dans les écouteurs qui sont à ses oreilles. Vous pouvez le voir, elle peut se déplacer. Nous suivons la tête avec des boulettes de peu dans un bouchon, elle est donc libre to passer complètement sans contrainte. C'est un tour de force technique. Que constatons-nous? Nous constatons que le cerveau de bébé. Comme l'enfant entend un mot dans sa langue la lumière auditive des zones urbaines, et ensuite les régions qui l'entourent que nous pensons qu'ils sont liés à la cohérence, obtenir que le cerveau en coordination avec les différents domaines, et de la causalité, une partie du cerveau où un autre pour activer. Nous nous engageons dans un âge d'or de grand et de connaissances sur le développement du cerveau de l'enfant. Nous allons être en mesure de voir le cerveau d'un enfant comme ils l'expérience d'une émotion, comme ils apprennent à parler et à lire, car ils résoudre un problème de mathématiques, car ils ont une idée. Et nous allons être en mesure d'inventer des interventions des cerveaux pour les enfants qui ont des difficultés d'apprentissage. Tout comme les poètes et les écrivains décrite, nous allons être en mesure de voir, je pense, que l'ouverture merveilleuse, totale et une transparence totale, de l'esprit d'un enfant. En enquêtant sur le cerveau de l'enfant, nous allons découvrir des vérités profondes sur ce que signifie d'être humain, et dans le processus, nous pouvons être en mesure d'aider à garder notre esprit ouvert à l'apprentissage pour toute notre vie. Je vous remercie. (Applaudissements)